SCI论文英文润色自检清单:提交润色前先对照这10项
1. 时态使用是否一致
方法部分:一般过去时(描述已完成的实验操作)
结果部分:一般过去时(报告已获得的发现)
讨论部分:一般现在时(阐述结论的普遍意义)
引言部分:一般现在时或现在完成时(描述领域现状)
2. 冠词使用是否准确
泛指可数名词单数需加冠词(a/an/the)
抽象名词在特指时需加 the,泛指时不加
专有名词前通常不加冠词,但有例外(the United States)
3. 主谓一致是否检查
集合名词作主语时,英式英语倾向复数谓语,美式英语倾向单数谓语,需全文统一
"data" 在学术写作中通常视为复数(data are / data were)
"none" 作主语时,根据语境可单可复
4. 术语是否全文统一
患者称呼:patients / subjects / participants 混用
方法描述:method / approach / methodology 交替
英式/美式拼写:tumour/tumor、analyse/analyze 混用
5. 长句是否过多
是否存在三层以上嵌套从句
是否有多个由 "and" / "which" 连接的长句
核心信息是否被从句淹没
6. 被动语态是否滥用
句子冗长拖沓
责任主体不明确
阅读节奏单调
7. 缩写首次出现是否定义
首次出现时给出全称,括号内标注缩写:non-small cell lung cancer (NSCLC)
后续统一使用缩写
标题和摘要中尽量避免未定义的缩写
部分通用缩写(DNA、RNA、PCR)无需定义
8. 数据单位格式是否规范
数字与单位之间加空格:5 mL(非5mL)
百分号前无空格:95%(非95 %)
单位符号不加句点:mL(非mL.)
统计值格式统一:p < 0.05(非P<0.05或p<.05)
9. 引用格式是否符合目标期刊
正文引用样式:数字编号 [1] vs 作者-年份 (Smith et al., 2025)
参考文献列表的作者姓名、年份、标题、期刊名、卷号、页码格式
DOI是否需要标注
10. 图表英文是否与正文一致
图表标题、图注、坐标轴标签的英文是否与正文术语一致
缩写在图表中是否已定义或引用正文定义
图例与正文描述是否匹配
自检后仍建议专业润色
自检受作者母语思维局限,难以发现中式英语表达
同领域编辑能识别学科特有的表述问题和审稿人关注点
专业编辑从审稿人视角优化论文,这是自检无法替代的



微信客服



共有条评论 网友评论